I mean there's goons there's spies the military police so you do everything in a clandestine manner. | มันมีทั้งนักเลงคุม มีทั้งสปาย ตำรวจ กองทัพ เราจึงต้องทำทุกอย่างแบบลับ ๆ |
Hey... why do you think they put a Military Police Corp in our unit? | เฮ่... คิดว่าไง.. ทำไมถึงส่งพวก เคมเปไต เข้ามาอยู่ในหมู่พวกเรา |
He's not wearing the white armband. He's not a Military Police Corp. | เขาไม่ได้ใส่ปลอกแขนสีขาวสักหน่อย ข้าว่าคงไม่ใช่หรอก.. |
He went to the Military Police Academy. | เขาเคยอยู่ที่ สถาบันทหาร เคมเปไต |
He acts like a Military Police Corp. | ท่าทางเขาเหมือนพวก เคมเปไต |
However, his Military Police brethren... used to come and take whatever they wanted. | แล้วสหายพลพรรค เค็มเปไต ก็มา... ..ยึดเอาไปทุกอย่างที่พวกมันต้องการ |
I was discharged from the Military Police Corps. | ฉันถูกปลดจากพลพรรค เค็มเปไต |
And have the military police execute | และให้ืทางกองกำลัง ตำรวจสัมพันธ์ดำเนินการ |
I want you to bring him here and allow the royal military police to interrogate him under your supervision. | ผมต้องการให้คุณนำเขามาที่นี่ และให้เจ้าหน้าที่ทางอังกฤษ สอบปากคำโดยให้คุณเป็นคนดูแล |
The royal military police will be granted full access to lieutenant Tanner, the individual we believe responsible. | สารวัตรทหาร ได้รับการอนุมัติ ให้จับกุม ร้อยโท แทนเนอร์ |
That'll be a Major Turner of the 110th C.I.D. Military police in Alexandria, Virginia. | นั่นคือผู้พันเทอร์เนอร์ หน่วยสารวัตรทหารที่ 110 ซีไอดี ในอเล็กซานเดรีย เวอร์จิเนีย |